Thong Cong Tạp Chí Dưỡng Linh và Truyền Giảng
Giáo HạtSáchMục LụcBài Giảng
Updated 07/20/04
corner_p.gif (91 bytes)
Số Mới Phát Hành

Phụ Nữ Trong Kinh Thánh

Ma-ri

Trong số Thông Công Giáng Sinh này chúng tôi xin tạm ngưng bài nói về bà Giê-sa-bên để chúng ta cùng nhìn vào cuộc đời người phụ nữ nổi bật nhất trong câu chuyện Giáng Sinh, đó là bà Ma-ri, người mẹ về phần xác của Chúa Giê-xu. Trong Thông Công Giáng Sinh 1999 chúng tôi đã trình bày về nguồn gốc và đặc điểm của trinh nữ Ma-ri, kỳ này mời quý vị cùng nhìn vào những diễn biến trong đời bà, chung quanh sự kiện Chúa Giê-xu giáng sinh, và lời nói cùng phản ứng của bà, để hiểu rõ hơn về người phụ nữ được ơn Chúa.

Diễn biến 1: Gặp thiên sứ

Phúc Âm Lu-ca chương 1 mở đầu câu chuyện Giáng Sinh, cho biết rằng, Ðức Chúa Trời sai thiên sứ Gáp-ri-ên đến làng Na-xa-rét hiện ra cùng trinh nữ Ma-ri, chào và chúc mừng nàng, cùng báo cho nàng một tin rất đặc biệt. Phần Kinh Thánh đó như sau: "Ðến tháng thứ sáu, Ðức Chúa Trời sai thiên sứ Gáp-ri-ên đến thành Na-xa-rét, xứ Ga-li-lê, tới cùng một người nữ đồng trinh tên là Ma-ri, đã hứa gả cho một người nam tên là Giô-sép, về dòng vua Ða-vít. Thiên sứ vào chỗ người nữ ở, nói rằng: Hỡi người được ơn, mừng cho ngươi; Chúa ở cùng ngươi. Ma-ri nghe nói thì bối rối, tự hỏi rằng lời chào ấy có nghĩa gì" (c.26-29).

bullet

a. Phản ứng đầu tiên của Ma-ri: sợ hãi và bối rối: "Tôi chẳng hề nhận biết người nam nào thì làm sao có được sự đó?"

Khi thấy thiên sứ, trinh nữ Ma-ri bối rối và sợ hãi. Phản ứng của Ma-ri là phản ứng rất bình thường. Ðang ở trong nhà, tự nhiên có thiên sứ hiện đến, chào và chúc rằng mình được ơn Ðức Chúa Trời, ai mà không sợ? Nhất là trong khoảng thời gian đó, thiên sứ của Chúa đã không hiện ra với con dân Ngài suốt hơn năm thế kỷ. Việc Ma-ri được thiên sứ hiện đến là một kinh nghiệm lạ thường và bất ngờ mà suốt mấy trăm năm không một ai kinh nghiệm, vì thế Ma-ri bối rối và sợ hãi. Kinh Thánh ghi thêm rằng Ma-ri bối rối và sợ vì không hiểu lời chào của thiên sứ có nghĩa gì. Thấy Ma-ri sợ, thiên sứ gọi đích danh nàng và bảo đừng sợ. Sau đó thiên sứ cho biết nàng đã được Ðức Chúa Trời chọn để đem Con của Ngài vào trần gian. Sử gia Lu-ca ghi như sau: "Thiên sứ bèn nói rằng: Hỡi Ma-ri, đừng sợ, vì ngươi đã được ơn trước mặt Ðức Chúa Trời. Nầy, ngươi sẽ chịu thai và sanh một con trai mà đặt tên là Giê-xu. Con trai ấy sẽ nên tôn trọng, được xưng là Con của Ðấng Rất Cao; và Chúa, là Ðức Chúa Trời sẽ ban cho Ngài ngôi Ða-vít là tổ phụ Ngài. Ngài sẽ trị vì đời đời nhà Gia-cốp, nước Ngài vô cùng" (1:30-33).

Khi nghe nói mình sẽ có thai và sẽ sinh một con trai, trinh nữ Ma-ri đã thành thật thưa: Tôi chẳng hề nhận biết người nam nào thì làm sao có được sự đó? Nàng hàm ý rằng, tôi chưa có chồng làm sao có con được? Câu nói của Ma-ri cho thấy nàng là người đơn sơ và chân thật, nghĩ sao thì nói vậy. Câu hỏi đó không nói lên lòng nghi ngờ của Ma-ri nhưng cho thấy nàng rất là thành thật. Nàng không hiểu làm sao một người đàn bà chưa có chồng mà lại có thể có con. Ma-ri nghĩ như thế nào thì đơn thành bày tỏ ra như vậy, không che giấu, cũng không màu mè.

bullet

b. Phản ứng thứ hai: Thuận phục ý Chúa: "Tôi đây là tôi tớ Chúa, xin sự ấy xảy ra cho tôi như lời người truyền"

Một chi tiết khác cho thấy Ma-ri không nghi ngờ lời thiên sứ nói, đó là khi thiên sứ giải thích rằng nàng sẽ bởi quyền phép Ðức Thánh Linh mà cưu mang Con của Ðức Chúa Trời, và cho biết bà Ê-li-sa-bét, người bà con của Ma-ri, lớn tuổi mà đã có thai được sáu tháng, vì không việc chi Ðức Chúa Trời chẳng làm được. Khi nghe thiên sứ nói như thế, Ma-ri khiêm cung thưa: "Tôi đây là tôi tớ Chúa, xin sự ấy xảy ra cho tôi như lời người truyền." Câu nói của trinh nữ Ma-ri không những cho thấy nàng tin lời thiên sứ mà còn biểu lộ một tấm lòng khiêm nhường, sẵn sàng thuận phục trước chương trình và ý định của Ðức Chúa Trời.

Là một thiếu nữ Do Thái đạo đức, sống trong làng Na-xa-rét nhỏ bé, Ma-ri hiểu rõ những khó khăn, tủi nhục nàng sẽ phải chịu khi trở thành người đàn bà không chồng mà có con. Tuy nhiên, vì lòng kính yêu Chúa, kể mình là tôi tớ của Chúa, Ma-ri sẵn sàng chấp nhận công tác Chúa giao. Hơn nữa, Ma-ri cũng tin vào sự bảo vệ của Chúa trên đời sống nàng.

Diễn biến 2: Về với Giô-sép

Khi Giô-sép, vị hôn phu của Ma-ri, biết nàng có thai thì định âm thầm từ hôn vì ông không thể chấp nhận một người vợ chưa cưới mà đã có thai. Nhưng thiên sứ hiện đến với Giô-sép, giải thích tất cả mọi sự. Giô-sép cũng là người kính sợ Chúa và vâng lời Ngài. Phúc Âm Ma-thi-ơ ghi rằng, trong khi Giô-sép đang suy tính chuyện từ hôn Ma-ri, thiên sứ của Chúa đã hiện đến cùng ông trong chiêm bao, giải thích cho ông biết rằng Người Con mà Ma-ri đang cưu mang là bởi Ðức Thánh Linh, khi sinh ra ông phải đặt tên là Giê-xu, vì Ngài là Ðấng cứu dân mình ra khỏi tội. Khi tỉnh dậy, Giô-sép nhớ và tin lời thiên sứ, nên đã làm đúng như lời thiên sứ của Chúa đã truyền dặn. Giô-sép đem Ma-ri về với mình, nhưng không sống vơ1ùi nàng như vợ chồng cho đến khi nàng sinh Chúa Giê-xu.

Chi tiết này ghi trong Phúc Âm Ma-thi-ơ như sau: "Vả, sự giáng sinh của Ðức Chúa Giê-xu Christ đã xảy ra như vầy: Khi Ma-ri, mẹ Ngài, đã hứa gả cho Giô-sép, song chưa ăn ở cùng nhau thì người đã chịu thai bởi Ðức Thánh Linh. Giô-sép, chồng người là người có nghĩa, chẳng muốn cho người mang xấu, bèn toan đem để nhẹm. Song đang ngẫm nghĩ về việc ấy thì thiên sứ của Chúa hiện đến cùng Giô-sép trong giấc chiêm bao mà phán rằng: Hỡi Giô-sép, con cháu Ða-vít, ngươi chớ ngại lấy Ma-ri làm vợ, vì Con mà người chịu thai đó là bởi Ðức Thánh Linh. Người sẽ sinh một trai, ngươi khá đặt tên là Giê-xu, vì chính Con trai ấy sẽ cứu dân mình ra khỏi tội... Khi Giô-sép thức dậy rồi thì làm y như lời thiên sứ của Chúa đã dặn, mà đem vợ về với mình; song không hề ăn ở với cho đến khi người sinh một trai thì đặt tên là Giê-xu" (Ma-thi-ơ 1:18-21, 24-25).

Câu Kinh Thánh quan trọng, liên quan đến bà Ma-ri, trong phân đoạn trên là câu: "Giô-sép ... đem vợ về với mình, song không hề ăn ở với cho đến khi người sinh một trai." Chi tiết này hàm ý rằng ông Giô-sép đã không có quan hệ tình dục với bà Ma-ri cho đến khi bà sinh Chúa Giê-xu. Câu đó cũng có nghĩa là, sau khi Chúa Giê-xu ra đời, Giô-sép và Ma-ri đã sống với nhau như tất cả những đôi vợ chồng khác.

Trong giai đoạn này chúng ta không thấy ghi lại lời nói hay phản ứng nào của Ma-ri. Ma-ri vốn có lòng mềm mại, vâng phục Chúa, nàng đã yên lặng chấp nhận sự sắp xếp của vị hôn phu là Giô-sép. Ðức Chúa Trời thấy rõ tấm lòng thuận phục của Ma-ri nên Ngài đã sai thiên sứ giúp nàng giải tỏa nỗi oan với Giô-sép. Ðức Chúa Trời luôn luôn bênh vực người công bình. Nếu chúng ta công bình, ngay thật nhưng bị hàm oan và hiểu lầm, hãy yên lặng chờ đợi, Chúa sẽ bênh vực chúng ta.

Cả Ma-ri và Giô-sép đều kính sợ Chúa và vâng phục ý Chúa nên chương trình lớn lao của Chúa đã được thi hành một cách tốt đẹp qua đời sống ông bà . Nếu ngày nay chúng ta noi gương Ma-ri và Giô-sép, chấp nhận công tác Chúa giao, dù khó khăn và có thể bị hiểu lầm, Chúa sẽ bênh vực chúng ta và sử dụng chúng ta vào công tác đặc biệt, trong chương trình lớn lao của Ngài.

Diễn biến 3: Hành trình về Bết-lê-hem – Chúa Giê-xu ra đời

Lúc đó, hoàng đế La-mã là Augustus muốn mở cuộc tổng kiểm tra dân số trong lãnh thổ ông đang cai trị nên mọi người phải trở về quê quán để đăng ký. Vùng Giu-đa thuộc dưới quyền cai trị của La-mã nên người Do Thái cũng phải về quê để ghi tên vào sổ. Thánh Kinh ghi rằng vì Giô-sép thuộc hoàng tộc Ða-vít, quê quán ở Bết-lê-hem, quê hương vua Ða-vít, nên ông phải trở về Bết-lê-hem, một thành ở phía nam để làm kiểm tra. Theo luật pháp, Ma-ri là vợ của Giô-sép nên cũng phải cùng chồng về Bết-lê-hem để làm giấy tờ. Lúc đó Ma-ri đã gần đến ngày sinh. Ngồi trên lưng lừa đi từ Na-xa-rét ở phía bắc, xuống tận Bết-lê-hem ở phía nam, suốt đoạn đường dài nên chắc là Ma-ri mệt mỏi lắm. Khi đến nơi lại không tìm được quán trọ để nằm nghỉ, vì người ta về đó đã quá đông.

Thánh Kinh cho biết: "Ðang khi hai người ở nơi đó, thì ngày sinh đẻ của Ma-ri đã đến. Người sinh con trai đầu lòng, lấy khăn bọc con mình, đặt nằm trong máng cỏ, vì nhà quán không có đủ chỗ ở" (Lu-ca 2:6). Thật là một hoàn cảnh đáng thương, sinh con đầu lòng mà không được ở gần cha mẹ hay gia đình, cũng không được ở trong nhà của mình hay một nơi đàng hoàng, tiện nghi. Ma-ri đang ở một nơi xa lạ; mệt mỏi, cô đơn, không nơi nằm nghỉ. Chính trong hoàn cảnh đó Chúa Giê-xu ra đời. Trong giây phút đau đớn và nguy hiểm, trinh nữ Ma-ri không một lời than. Cuối cùng, Con của Ðức Chúa Trời đã chào đời, không nhà, không nệm giường êm ấm. Giô-sép và Ma-ri đặt Chúa nằm trong cái máng để rơm cho súc vật ăn.

Trong tất cả những vất vả về thể xác khi cưu mang Chúa Giê-xu và khi sinh Ngài, cộng thêm sự hổ nhục vì người chung quanh gièm chê, khinh khi, chúng ta không thấy Kinh Thánh ghi lại một lời than van nào của trinh nữ Ma-ri. Nàng đã yên lặng chấp nhận tất cả. Thật là một người can đảm phi thường.

Diễn biến 4: Gặp Các Mục Ðồng

Thánh Kinh ghi rằng, trong đêm Chúa Giê-xu ra đời, trên ngọn đồi gần làng Bết-lê-hem có mấy anh mục đồng đang thức đêm canh giữ đàn chiên. Thiên sứ của Chúa hiện đến báo tin cho họ rằng Ðấng Cứu Thế đã giáng trần. Hầu hết chúng ta đã quen thuộc với câu chuyện Giáng Sinh nhưng có thể có người chưa rõ về những chi tiết đặc biệt này nên chúng ta sẽ cùng ôn lại một vài điểm.

Phúc Âm Lu-ca ghi: "Cũng trong miền đó, có mấy kẻ chăn chiên trú ngoài đồng, thức đêm canh giữ bầy chiên. Một thiên sứ của Chúa đến gần họ, và sự vinh hiển của Chúa chói lòa chung quanh, họ rất sợ hãi. Thiên sứ bèn phán rằng: Ðừng sợ chi, vì nầy, ta báo cho các ngươi một tin lành, sẽ là một sự vui mừng lớn cho muôn dân; ấy là hôm nay tại thành Ða-vít đã sanh cho các ngươi một Ðấng Cứu Thế, là Christ, là Chúa. Nầy là dấu cho các ngươi nhìn nhận Ngài, các ngươi sẽ gặp một con trẻ bọc bằng khăn, nằm trong máng cỏ" (Lu-ca 2:8-12).

Ðó là lời thiên sứ báo tin và mô tả về Chúa Hài Ðồng cho mấy anh mục đồng. Kinh Thánh ghi tiếp rằng khi các thiên sứ lên trời rồi, các mục đồng liền rủ nhau đi đến thành Bết-lê-hem để xem những điều thiên sứ đã cho họ biết. Bác sĩ Lu-ca viết: "Vậy họ vội vàng đi đến đó, thấy Ma-ri, Giô-sép và thấy con trẻ đang nằm trong máng cỏ. Ðã thấy vậy, họ bèn thuật lại những lời thiên sứ nói về con trẻ đó. Ai nấy nghe chuyện bọn chăn chiên nói đều lấy làm lạ. Còn Ma-ri thì ghi nhớ mọi lời ấy và suy nghĩ trong lòng" (Lu-ca 2:16-19). Hãy tưởng tượng, mấy anh mục đồng khi đến Bết-lê-hem, thấy Ma-ri và Giô-sép, và nhất là thấy Chúa Hài Ðồng bọc trong khăn, nằm trong máng cỏ, đúng như lời thiên sứ mô tả, họ vui mừng biết bao. Vì thế, có lẽ họ vui mừng đua nhau kể lại cho mọi người có mặt tại đó nghe về việc thiên sứ hiện đến với họ trong ánh sáng chói lòa và báo cho họ biết mọi chi tiết về Chúa Cứu Thế, đúng như điều họ đã thấy.

Trong lúc đám mục đồng tràn đến nói cười ồn ào, với những lời tường thuật đầy thích thú, Ma-ri cũng có thể góp vào câu chuyện bằng cách kể lại việc thiên sứ hiện ra với nàng từ lúc ban đầu như thế nào. Nhưng Thánh Kinh chỉ ghi rằng trong khi mọi người ngạc nhiên về những gì họ nghe thì "Ma-ri thì ghi nhớ mọi lời ấy và suy nghĩ trong lòng" (Lu-ca 2:19). Một lần nữa chúng ta thấy Ma-ri là người trầm tĩnh, yên lặng nhưng rất là sâu sắc. Nàng ghi nhớ mọi điều xảy ra, ghi khắc trong lòng mọi lời người ta nói về Con Thánh, và suy nghĩ về những điều đó.

Diễn biến 5: Dâng Chúa Giê-xu nơi đền thờ

Phúc Âm Lu-ca ghi: "Khi đã hết những ngày tinh sạch rồi, theo luật pháp Môi-se, Giô-sép và Ma-ri đem Con Trẻ lên thành Giê-ru-sa-lem để dâng cho Chúa, như đã chép trong luật pháp Chúa rằng: Hễ con trai đầu lòng, phải dâng cho Chúa, lại dâng một cặp chim cu hoặc chim bồ câu con, như luật pháp Chúa đã truyền" (2:22-24). Qua mấy câu Thánh Kinh này, chúng ta ghi nhận những điều sau đây: gia đình Giô-sép và Ma-ri đã làm theo đúng luật Môi-se. Khi đã hết những ngày tinh sạch tức là khoảng 38-40 ngày, theo Lê-vi-ký 12:2-4, cha mẹ Chúa Giê-xu đem Ngài lên đền thờ để dâng cho Ðức Chúa Trời, vì tất cả con đầu lòng trong gia đình con dân Chúa đều thuộc về Ðức Chúa Trời (Xuất 13:2,12).

Việc Giô-sép và Ma-ri đem Chúa Giê-xu lên đền thờ dâng cho Ðức Chúa Trời cho thấy ông bà tuân giữ đúng luật Môi-se, và lễ vật ông bà dâng cho Chúa cho thấy ông bà thuộc nhóm người nghèo trong xã hội bấy giờ. Ðáng lẽ dâng một con chiên, ông bà chỉ dâng một đôi chim mà thôi. Trong lúc Chúa Giê-xu được cha mẹ đem lên đền thờ, có hai vị cao niên đến gặp Chúa. Trước hết là cụ Si-mê-ôn. Ông bế Chúa Giê-xu trong tay và dâng lời ca ngợi Ðức Chúa Trời. Ông nói: "Lạy Chúa, bây giờ xin Chúa cho tôi tớ Chúa được qua đời bình an, theo như lời Ngài; vì con mắt tôi đã thấy sự cứu vớt của Ngài, mà Ngài đã sắm sửa đặng làm ánh sáng trước mặt muôn dân, soi khắp thiên hạ, và làm vinh hiển cho dân Y-sơ-ra-ên là dân Ngài" (Lu-ca 2:29-32).

Thánh Kinh cho biết, Giô-sép và Ma-ri lấy làm lạ về những lời cụ Si-mê-ôn nói về con của mình. Sau đó, cụ Si-mê-ôn chúc phước cho hai vợ chồng và nói với Ma-ri rằng, Con trẻ này sẽ là cớ cho nhiều người vấp ngã hoặc dấy lên trong Y-sơ-ra-ên, và khi Ngài nói lên sự thật trong lòng người, người ta sẽ chống lại Ngài. Riêng với Ma-ri, cụ Si-mê-ôn nói: "Còn phần ngươi, có một thanh gươm sẽ đâm thấu qua lòng ngươi." Ông muốn nói đến những đau đớn mà Ma-ri phải chịu khi thấy Chúa Giê-xu bị khổ nạn và bị giết. Ngoài cụ Si-mê-ôn, một nhân vật cao tuổi khác là bà An-ne, tám mươi bốn tuổi, sống trong đền thờ, cũng đến ca ngợi Ðức Chúa Trời và nói về Chúa Hài Ðồng với những người đang trông đợi sự giải cứu thành Giê-ru-sa-lem.

Trước những lời các vị thánh trong đền thờ ca tụng, bàn tán về con mình, Ma-ri chỉ yên lặng nghe và ghi nhớ những điều đó trong lòng. Phản ứng của Ma-ri trong hầu hết mọi trường hợp là ghi nhớ và suy nghĩ về những diễn biến cũng như những lời người chung quanh nói về Con Thánh.

Diễn Biến 6: Gặp Các Nhà Thông Thái

Ma-thi-ơ chương 2 ghi lại chi tiết này như sau: "Khi Ðức Chúa Giê-xu đã sinh tại thành Bết-lê-hem, xứ Giu-đê, đang đời vua Hê-rốt, có mấy thầy bác sĩ ở đông phương đến thành Giê-ru-sa-lem mà hỏi rằng, Vua dân Giu-đa mới sinh tại đâu? Vì chúng ta đã thấy ngôi sao Ngài bên đông phương, nên đến đặng thờ lạy Ngài... Mấy thầy nghe vua phán xong liền đi. Kìa, ngôi sao mà họ đã thấy bên đông phương, đi trước mặt họ cho đến chừng ngay trên chỗ Con trẻ ở mới dừng lại. Mấy thầy thấy ngôi sao, mừng rỡ quá bội. Khi vào đến nhà, thấy Con trẻ cùng Ma-ri, mẹ Ngài, thì sấp mình xuống mà thờ lạy Ngài; rồi bày của báu ra, dâng cho Ngài những lễ vật là vàng, nhũ hương và một dược. Kế đó, trong giấc chiêm bao, mấy thầy được Chúa mách bảo đừng trở lại nơi vua Hê-rốt, nên họ đi đường khác mà về xứ mình" (c. 1-2, 10-12).

Khi các nhà thông thái đến tôn thờ Chúa, họ không nói gì về bà Ma-ri, cũng không nói gì với bà, tuy nhiên, có một chi tiết cho chúng ta thấy rõ vị trí của bà Ma-ri trong mối quan hệ với Chúa Cứu Thế, cũng như chỗ đứng của bà đối với niềm tin của con dân Chúa. Các bác sĩ vào nhà, thấy Chúa Giê-xu cùng mẹ Ngài, nhưng họ chỉ phủ phục thờ lạy Chúa chứ không thờ lạy mẹ Ngài. Họ cũng không dâng lễ vật cho bà Ma-ri vì Kinh Thánh ghi rõ là họ "dâng cho Ngài những lễ vật." Những chi tiết này cho thấy rằng trinh nữ Ma-ri được ơn đặc biệt là được Ðức Chúa Trời chọn để đem Con Ngài vào trần gian, ngoài ra bà không có phần gì khác trong công cuộc cứu rỗi nhân loại.

Nhìn lại những sự việc xảy ra chung quanh câu chuyện Chúa Giê-xu giáng sinh, chúng ta thấy bà Ma-ri được Ðức Chúa Trời giao thác một vai trò thật khó khăn, cao cả nhưng cũng thật khiêm nhường. Chính bà Ma-ri biết rõ vai trò và chỗ đứng của mình nên bà không bao giờ khoe rằng bà là người được ơn Chúa. Trái lại trong mọi diễn biến, bà chỉ yên lặng, thuận phục; quan sát và ghi nhớ mọi điều người chung quanh nói về Chúa Giê-xu. Ngày nay, nếu chúng ta tôn bà Ma-ri lên quá cao, chẳng hạn như gọi bà là "Ðấng đồng công cứu chuộc" hoặc là "Mẹ Chúa Trời," là chúng ta đã làm sai những gì Kinh Thánh dạy và làm ngược lại với tâm tình khiêm nhường của người phụ nữ được ơn Chúa.

Minh Nguyên 

 

Thông Công 155

tri.gif (56 bytes)   Tấm Thiệp Giáng Sinh
Mục Sư Nguyễn Thỉ
tri.gif (56 bytes)  

Người Ðược Ơn Chúa

Mục Sư Nguyễn Ðăng Minh
tri.gif (56 bytes)   Lại Một Mùa Giáng Sinh
Mục Sư Nguyễn Thỉ
tri.gif (56 bytes)   Món Quà Vừa Ý Nhất
Minh Nguyên
tri.gif (56 bytes)   Sinh Hoạt Giáo Hạt
tri.gif (56 bytes)  

Làm Thế Nào Ðể Giải Quyết Nan Ðề Trong Hội Thánh

Mục Sư Richard Woodward
tri.gif (56 bytes)   Thánh Kinh Thần Học Viện
Mục Sư Nguyễn Anh Tài
tri.gif (56 bytes)   Phụ Nữ Trong Kinh Thánh
Minh Nguyên
tri.gif (56 bytes)   Bình An Với Chúa
Billy Graham
tri.gif (56 bytes)   Tin Tức Vui Buồn
Please use these Unicode Fonts | Arial | Times New Roman | Verdana | Courier New | Unicode Font |
                               Copyright © 1999-2001 Vietnamese District of the C&MA  (VNDCMA · Vndistrict.org)